I am in favor of (just about) anything that gets people reading the actual Bible. I use several interpretations in working with children, teens, special needs friends and even adults. Think The Message, The Beginners Bible, or my current favorite The Jesus Storybook Bible.
So I am both excited by and a little nervous about a Kickstarter project called bibliotheca.
The blog at Sonoran Theological offers some insight from a biblical scholar with a Phd in Bible. It’s not a slam on the project, rather great food for thought.
Mr. Greene shows examples of how he will update the language from the ASV, published in 1900 (New Testament, 1901 for the Old Testament). The implication is that it is primarily the language of the ASV that requires updating. Yet, his first point in the rationale for choosing the ASV over the KJV is that the ASV is several hundred years newer, and “much had been discovered about the languages & cultures in that span of time.” (This quote was taken from the Kickstarter page.) Please note, then, that there have been 114 years of scholarship since the publication of the ASV. And, I would argue, that we have learned much much more about the languages and literature of the ancient Near East, its culture, religions, and institutions during these past 100-plus years than we learned in the 300 years between the KJV and the ASV.
So what do you think?